Prosinec 2010
V prosinci byly do noteboků nainstalovány cizojazyčné technické slovníky.Probíhá překládání odborných textů z českého jazyka do angličtiny a němčiny. Nadále pokračují jazykové kurzy pro pedagogy.
Listopad 2010
V listopadu jazykáři pokračují v překladech odborných textů z českého jazyka do angličtiny a němčiny. Úspěšně pokračují jazykové kurzy pro členy realizačního týmu. Účastníci kurzů již mají k dispozici zakoupené výukové materiály.
Říjen 2010
V tomto měsíci jazykáři začali s překlady odborných textů z českého jazyka do angličtiny a němčiny. Naplno se rozběhly jazykové kurzy pro členy realizačního týmu. Realizační tým ve spolupráci s lektory vybral studijní materiály, které budou v rámci projektu zakoupeny.
Září 2010
V září byly odevzdány všechny odborné texty v českém jazyce. Tyto texty budou nyní přeloženy do angličtiny a němčiny. Důležité pojmy budou uloženy do trojjazyčné databáze slovníku, kterou vypracoval IT specialista. V říjnu se rozběhnou jazykové kurzy pro členy realizačního týmu.
Červenec a srpen 2010
V červnci a srpnu autoři odborných textů vypracovali zadané anotace a odborné texty. Pracovník IT podpory vytvářel databázi trojjazyčného slovníku.
Červen 2010
V červnu byly připraveny podklady pro výběrové řízení na nákup hardwaru a softwaru. Jelikož do prvního kola se do stanoveného termínu nepřihlásila žádná firma, bylo vypsáno druhé kolo.
Květen 2010
V měsíci květnu proběhly první schůzky realizačního týmu. Na jednáních byly upřesněny úkoly jednotlivých členů realizačního týmu. Webový specialista připravil šablony pro tvorbu výukových textů a tabulku pro tvorbu trojjazyčného slovníku. Z prvního jednání byly pořízené fotky, které jsou umístěné ve fotogalerii.